Velencey Diána (szül. 1981) fiatal kora ellenére számos könyvet és nem egy drámát tudhat maga mögött. Írásait a női lélek mély ismerete hatja át, technikájára pedig a pszichés láttatás a jellemző. 2008-ban elnyerte az Ámor és Psziché-díjat, melyet a kultúra iránt fogékony hölgyolvasók szavaznak meg minden évben. A Nővilág állandó publicistája, emellett közönségtalálkozói is nagy sikernek örvendenek.
Az alábbiakban Diána impulzív és érzelmekben gazdag drámarészletét osztom meg veletek.
2. felvonás
Télen, egy szálloda metsző fehér fénnyel kivilágított és pazarul berendezett előterében.
NŐ: [Céltalanul álldogál. Lehet, hogy vár valakit, de az is lehet, hogy nem. Rövid kordkabátka van rajta. Fázik, de nem mutatja. Leejti a mobilját, majd felveszi a földről. Belerakja a táskájába.]
FÉRFI: [Harminchárom év körüli agglegény, körüllengi valami belülről fakadó derű és sárm. Hátulról a nőt mustrálja, majd megszólítja.] Nincs túl hideg ehhez a kabáthoz? Kilóg a derekad.
NŐ: [Úgy tesz, mintha nem hallaná. Elgondolkodva nézi a forgóajtón túl álló londiner széles hátát.]
FÉRFI: Kint mínusz öt fok van. Havazik.
NŐ: [Mégis feléje fordul.] Látom. [Elfordul a férfitől.]
FÉRFI: Tegnap mínusz hét fok volt. De nem havazott.
NŐ: [Újra felé fordul, s az előbbinél kicsit kedvesebben válaszol.] Emlékszem.
FÉRFI: Holnap már csak mínusz három fok lesz. A havazás még bizonytalan. Szereted a havat?
NŐ: Megfájdul tőle a torkom.
FÉRFI: [Elneveti magát, a hotel több vendége feléje fordul.] Nagyon-nagyon jó humorod van! Tetszik! Tetszel.
NŐ: Adnál nekem egy zsebkendőt? Azt hiszem, megfáztam.
FÉRFI: Várj egy pillanatot, fent van a hotelszobámban, mindjárt hozok. [A férfi sietősen elindul, majd eltűnik a lépcsőfordulóban.]
NŐ: [Kilép a forgóajtón.]
Egy hónap múlva, ugyanott.
NŐ: [Kicsivel hosszabb kabátban belép a hallba.]
FÉRFI: [A hallban ácsorogva.] Vártalak. Itt a zsebkendőd.
NŐ: Köszönöm. De már meggyógyultam.
FÉRFI: Igen, látszik rajtad. Már a kabátod is hosszabb. Nem dideregsz.
NŐ: [Közönyösen-álmodozón.] Viszont csalódtam. Megint csalódtam. Miért nem jöttél utánam? Megkereshettél volna. Éjszakákon át azon gondolkodtam, hogy miért szólítottál meg. Éreztem valami sorsszerűséget a kettőnk találkozásában, de hirtelen vége szakadt. Nem is tudnám megmondani, hogy miért. Kiléptem az ajtón. Forgott. Tudod, mennyi bátorság kellett volna ahhoz, hogy maradjak? És még mennyi kurázsi, hogy elmenjek. Hiszen tudtam, hogy meg fog szakadni a szívem, ha elindulok, de nem tehettem másként. Mennem kellett. És te nem jöttél utánam. Ti, férfiak kiismerhetetlenek és megbízhatatlanok vagytok. Rátok nem szabad könnyeket pazarolni.
FÉRFI: [Csokoládébonbont vesz elő, megkínálja.] Télen nem érdemes virágot venni, elfagy. Nagyon szép a szemed.
NŐ: Gondolkoztam rajtad, hogy milyen ember lehetsz. Nagyvilági, de egy kicsit mindig magányos. Toleráns, de feszít téged valami állandó belső türelmetlenség. A magas lányokat szereted, de volt már alacsony szerelmed is. Barna a hajad, de meg fog őszülni.
Én sosem fogom őszen hagyni. Befestem gesztenyebarnára, aztán ahogy öregszem, egyre világosabb színárnyalatokat használok majd. Nehéz szépen megöregedni. Sokan elcsúnyulnak. Szereted a csúnya nőket?
FÉRFI: Elhívnálak egy kávéra. Tudok a közelben egy kellemes helyet. Gyakran járok oda. Leülök a kedvenc székemre, rendelek egy pohár pezsgőt, és a gyöngybuborékokon keresztül figyelem az embereket. Nagyon érdekesek tudnak lenni az emberek. Te is az vagy.
NŐ: Miért mondja ezt mindenki? Én egyszerűen csak úgy szeretnék élni, mint egy mai, átlagos nő. Egy nő gondokkal, örömökkel, családdal, otthonnal, férjjel, gyerekekkel. Miért nem ezt veszitek észre bennem? Már nem tudok bízni. Megkeményedett a szívem. Kegyetlen ez a világ, nekem is annak kell lennem.
FÉRFI: Múltkor ittam tonikot a kávézóban. Citromot is adtak hozzá. A tonik nagyon ambivalens ital. Először édes, de aztán keserű lesz, pedig nem is számítasz rá. Ilyen lehetsz te is, csak ellentétes előjellel.
NŐ: [Elakad a lélegzete.] Hát mégis ismersz?! Te vagy az első férfi, aki belelát a bensőmbe! Mondd, hogy csináltad? Milyen mélyről fakadó bizonyosság vezetett téged idáig? Ó, ha tudnád, ha éreznéd, amit én érzek most, itt [a szívére teszi kezét], legbelül!
[Az eddigi hideg fény lassan átvált meleg sárgába. Pár gyertya kigyullad, az idáig unottan ásítozó recepciós a nőre néz.]
NŐ: Megváltoztattál. Az eddig érzett odi et amo kettőssége egyszerre átcsapott kérlelhetetlen és sziklaszilárd amóba!
Tudom már, hogy minden eddigi tettem és gondolatom csak póz volt. A kimért és távolságtartóan hűvös nő póza. De most felébredtem. Megébredtem. Megértettem. Te előhívtad belőlem a Csipkerózsikaként alvó érző lényt, aki szeretni, gondoskodni és félteni akar. Most már merek őszinte lenni, és elmondom neked: napraforgókat akarok festeni. A nyári forróságból és a nap sugaraiból táplálkozó szenvedélyes, ragyogó és forró napraforgókat. De nemcsak egyet, hanem egy egész táblányit. Nézni, ahogy hajladoznak a forró, nyári szélben, ahogy ontják magukból az életkedvet és az energiát. Meg akarom festeni őket intenzív, pulzáló színekkel, és át akarom élni a varázst, az élet varázsát.
Ó, fogd meg a kezem, már nem is hideg!
FÉRFI: [Megfogja a nő kezét.] Érzem. Végre érzem. Van egy heg a kisujjadon. Biztos fájt, mikor elvágtad.
NŐ: Magam mögött hagyom a fájdalmat és a múlt gonosz szellemeit. Nem foglalkozom velük, már nem árthatnak nekem. Lecsupaszítottam magam előtted, megnyíltam, megmutattam a gyengeségemet, és ezáltal megerősödtem.
Elviszel majd a napraforgókhoz? És majd csodáljuk együtt, ahogy a Nap felé tartják a fejüket ösztönösen, bután, mégis boldogan?
Én is ösztönös akarok lenni, buta és boldog. Ugye így lesz? Mondd, hogy így lesz! Szeretsz?
FÉRFI: Szeretlek, szeretlek, te őrült! [Hevesen megcsókolja.]
Függöny.
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Celtic 2009.12.27. 09:32:10
HRita · http://gorbe-sminktukor.blog.hu 2009.12.27. 09:58:29
Nem mellesleg ÉN írtam, csak beleszőttem az erőltetett egymás mellett elbeszélést és még egy pár női írói klisét, és azt az alapigazságot, hogy a két nem soha nem érti meg egymást, csak a szerelem mindent elsöprő erejében bízhat :D
Tapasztalataim szerint van egy elég széles _hölgyolvasói_ réteg, amelyik erre a stílusra gerjed :))
Celtic 2009.12.27. 10:16:40
kisebbik rokk 2009.12.27. 10:30:20
Velencey Diána szerintem lehet férfi is.
2009.12.27. 10:41:22
Tina: - Mondd csak Edina, hogy álltok Robival?
Edina: - Úgy érzem, hogy nagyon harmonikus a kapcsolatunk. Rendkívül megértő, toleráns fickó. Nekem valahogy a víz jelekkel az igazi (remélem most már végleg, hi-hi) röhej, de picit turiztam a családfájába és dédszülőkig még aszcendensekben is rengeteg az átfedés köztünk. Mondjuk néha úgy érzem, mintha pár dolgot elengedne a füle mellett. Gyereknév ötleteken is csak révedten bólint, hogy, persze nyuszmusz, a Christofer nagyon szép, a két kéglink beszámításos cseréjét egy házrészre, meg a szocpol terveket se hallgatja végig. Mondjuk nagyon elfoglalt, néha hetekre sehol, ezért az összebutit se erőltetem, a kineziológus Kriszta szerint a mai férfiaknak nagy légtérre van szüksége, azt mondja, hogy Márkot és Bencét is a túlzott bújással buktam be, nekem meg már vészesen ketyeg a biológiai órám, több rossz dobást nem szeretnék. Hát dióhéjban ennyi, ha egyszer lesz időnk egy rendes dumcsira (hahh, ugye soha napján) majd picit részcsizem.
Zoli: - Mondd csak Robi, hogy álltok Edinával?
Robi: - Ááááá, csak kúrogatom, semmi komoly.
2.
Nő: "Jó volt a szeretkezés. Most fekszünk egymás mellett, elgondolkozva néz felfelé. Aggódom. Vajon miről gondolkozik? Biztos a kapcsolatunkról. Ó jaj, ráncolja a homlokát. Biztos döntésre jutott. De nem szól. Csak összeszorítja az ajkait. Mérlegel, számítgat. Biztos végigfut az agyán, hogy már két éves a kapcsolatunk. Talán azt is észrevette, hogy egy kicsit meghíztam. Nem szól semmit. Csak néz felfelé szigorú arccal..."
Férfi: "Ott a plafonon az a légy. Mászkál. Vajon hogy a francba nem esik le?"
Celtic 2009.12.27. 10:43:55
Az elso borzalmas volt :) Keptelen voltam vegigolvasni :)
Gilderoy 2009.12.27. 10:44:17
Mukka · http://pozor.hu 2009.12.27. 11:50:04
HRita · http://gorbe-sminktukor.blog.hu 2009.12.27. 12:02:05
De akkor már linkelem sokak okulására:
www.pozor.hu/2009/07/08/lakatos-koelho-reszlet/
:))
coucou 2009.12.27. 12:16:29
ezt biztos ismered, de masnak is kotelezo ezen a blogon (Sarbogardi Jolan: A test angyala) :
dia.pool.pim.hu/html/muvek/PARTI/parti00001_kv.html
HRita · http://gorbe-sminktukor.blog.hu 2009.12.27. 12:20:09
Innen van a kedvenc mottóm is: Ovuláció és vastaps :D :D Fre-ne-ti-kus :))
coucou 2009.12.27. 12:41:32
mechanicalbride · http://mechanicalbride.freeblog.hu/ 2009.12.27. 13:07:35
Modor Tibi · http://modoros.blog.hu 2009.12.27. 15:41:45
Krisztinca · http://krisztinca.blog.hu/ 2009.12.27. 18:16:32
terran 2009.12.27. 20:02:12
a Bloom 2009.12.28. 00:52:28
Szalacsi_Dezső 2009.12.28. 06:35:57
Most akkor hogy is van ez?
(Odi az a Garfiled kutyabarátja, az Amo meg a régi szappanmárka) Ja az et. meg az elvtárs rövidítése.
Szóval megfejtettem: A kommunista kutya és a szappan!
Bocs, nagyon korán van még.
:-D
Celtic 2009.12.28. 08:42:23
A "masik" oldal. Kb. annyira verfagyaszto olvasni a karacsonyi bejegyzeset, mint Velencey kisasszony almait :)
Igazi szoke plazacicas bejegyzesek es hozzaszolasok es mondjuk 90%, hogy nem megjatsza magat, tenyleg ilyen :(
GAbica 2009.12.28. 08:56:05
Imádunk Rita :D
Pernilla 2009.12.28. 11:01:42
Mitya Ivanov 2009.12.28. 11:04:41
helyesen: Velenczeyy Dyanna
Mitya Ivanov 2009.12.28. 11:05:41
Celtic 2009.12.28. 11:23:52
Tenyleg min. ilyen nev illik hozza :)
farkasokkal tancolo 2009.12.28. 11:39:59
Először azt hittem, hogy egy valós műről van szó, de mire a második színt kezdtem olvasni, rájöttem, hogy ez nem létezik! :-) És valóban.
Engem leginkább a kb. 80 évvel ezelőtti Heltay Jenő és Molnár Ferenc szindarabok feelingjére emlékeztet egyébként. :_)
HRita · http://gorbe-sminktukor.blog.hu 2009.12.28. 14:53:52
@Gabica [almighty]: @farkasokkal tancolo: Köszönöm :))
@Mitya Ivanov: Diána igazából egy kis faluból származik, Szabolcs-Szatmár-Bereg megyéből. Érzett tehetséget magában, csak nem tudta, merre induljon a nagyvilágban. Utánaolvasott, és rájött, hogy a kényes egyensúlyra mindig illik vigyázni, ezért olyan nevet választott, amire az emberek felkapják a fejüket, de mégse akarta túlspilázni a dolgot, mert nem akart önmaga paródiájává válni. Így egy kicsit olasz, kicsit magyar, kicsit nemesi hangzású, de nagyon Ő. Megszerette a nevét, na :D
Jege 2009.12.28. 16:12:33
Angolul értők számára linkelem a műfaj egyik időtlen klasszikusát. Aki képes az _első oldalon_ átrágni magát és abból érdemi tartalmat kihámozni, jutalmat kap. mondjuk szigszalagot az agykérgére.
www.rdrop.com/~hutch/argon
váj mí 2009.12.28. 16:36:55
greggrant 2009.12.28. 16:58:10
Lassan már eltűnik a különbség paródia és parodizált között, annyira jól sikerülnek az utánzatok; lásd még a modoros férfimagazinos bejegyzését, ami sokakat arra késztetett, hogy kigúglizzák a benne szereplő nevet
Mitya Ivanov 2009.12.28. 17:12:20
HRita · http://gorbe-sminktukor.blog.hu 2009.12.28. 20:13:18
:))
»P.H.M.« · http://setlist.blog.hu 2009.12.29. 09:00:11
Zorita 2009.12.29. 12:09:51
vészmadár (pica pica) · http://feleslegesszavaink.blog.hu 2010.01.25. 21:11:44